As a guest user you are not logged in or recognized by your IP address. You have
access to the Front Matter, Abstracts, Author Index, Subject Index and the full
text of Open Access publications.
This paper investigates a hybrid method for translation from English into Latvian by chaining an NMT system with an SMT system in order to cover out-of-vocabulary word translation. Different from other works, the primary translation is handled by the NMT system, and the SMT system acts as a secondary system. Automatic evaluation results have shown that the hybrid method allows improving NMT translation quality by up to three BLEU points.