As a guest user you are not logged in or recognized by your IP address. You have
access to the Front Matter, Abstracts, Author Index, Subject Index and the full
text of Open Access publications.
Within the era of globalisation that acknowledges differences and diversity, multiple languages have been increasingly used to capture requirements. This practice is particularly prevalent in Malaysia, where both Malay and English languages are used as a media of communication. Nevertheless, capturing requirements in multiple languages is often error-prone due to natural language imprecision being compounded by language differences. Considering that two languages may be used to describe requirements for the same system in different ways, we were motivated to develop MEReq, a tool which uses Essential Use Case (EUC) models to support capturing and checking the inconsistency occurring in English and Malay multi-lingual requirements. MEReq is tablet compatible to minimise time for on-site capture and validation of multi-lingual requirements. This paper describes the MEReq approach and demonstrates its use to capture and validate English and Malay requirements.
This website uses cookies
We use cookies to provide you with the best possible experience. They also allow us to analyze user behavior in order to constantly improve the website for you. Info about the privacy policy of IOS Press.
This website uses cookies
We use cookies to provide you with the best possible experience. They also allow us to analyze user behavior in order to constantly improve the website for you. Info about the privacy policy of IOS Press.