As a guest user you are not logged in or recognized by your IP address. You have
access to the Front Matter, Abstracts, Author Index, Subject Index and the full
text of Open Access publications.
The use of machine translation (MT) is becoming much more pervasive and a quality translation is required. Constraint application is one key feature that makes a generated translation candidate in Generate and Repair Machine Translation (GRMT) very close to a perfect translation. Constraints represent syntactic differences between the source language (SL) and the target language (TL). These constraints are used to ameliorate syntactic differences between the SL and that of the TL, to refine the scope of translation choices of each input word, and to complete the syntax of the translation language.
One set of constraints can be applied to languages, e.g., Chinese, Japanese and Thai which share common significant (syntactic) features. Our constraints are used with GRMT to translate back and forth between English and Thai. Examples are provided throughout the paper to illustrate the uses of the constraints. Some constraint applications on Chinese and Japanese are also provided. Other considerations on ordering are presented as well.
This website uses cookies
We use cookies to provide you with the best possible experience. They also allow us to analyze user behavior in order to constantly improve the website for you. Info about the privacy policy of IOS Press.
This website uses cookies
We use cookies to provide you with the best possible experience. They also allow us to analyze user behavior in order to constantly improve the website for you. Info about the privacy policy of IOS Press.