As a guest user you are not logged in or recognized by your IP address. You have
access to the Front Matter, Abstracts, Author Index, Subject Index and the full
text of Open Access publications.
Statistical machine translation (SMT) is a hot research topic not only for languages with large quantities of parallel language resources available, but also for under-resourced languages, including languages of Baltic countries. Evaluation of SMT systems in Baltic countries is mostly done by using automatic metrics. In this paper we present a linguistic analysis for the output of an English-Latvian SMT system. The main purpose of this study was to obtain a clear understanding of main pitfalls for the current state-of-art SMT systems, classify the main types of errors and analyze possible reasons of these errors.