As a guest user you are not logged in or recognized by your IP address. You have
access to the Front Matter, Abstracts, Author Index, Subject Index and the full
text of Open Access publications.
Significant advances have been achieved in bilingual word-level alignment, yet the challenge remains for phrase-level alignment. Moreover, the need for parallel data is a critical drawback for the alignment task. In particular, this makes multi-word terms very difficult to align in specialized domains. This work proposes a system that alleviates these two problems: a unified phrase representation model using cross-lingual word embeddings as input, and an unsupervised training algorithm inspired by recent works on neural machine translation. The system consists of a sequence-to-sequence architecture where a short sequence encoder constructs cross-lingual representations of phrases of any length, then an LSTM network decodes them w.r.t their contexts. After training, our encoder provides cross-lingual phrase representations that can be compared without further transformation. Experiments on five specialized domain datasets show that our method obtains state-of-the-art results on the bilingual phrase alignment task, and improves the results of different length phrase alignment by a mean of 8.8 points in MAP.
This website uses cookies
We use cookies to provide you with the best possible experience. They also allow us to analyze user behavior in order to constantly improve the website for you. Info about the privacy policy of IOS Press.
This website uses cookies
We use cookies to provide you with the best possible experience. They also allow us to analyze user behavior in order to constantly improve the website for you. Info about the privacy policy of IOS Press.