Dutch interface terminologies are needed to use SNOMED CT in the Netherlands. Machine translation may support in their creation. The aim of our study is to compare different machine translations of procedures in SNOMED CT. Procedures were translated using Google Translate, Matecat, and Thot. Google Translate and Matecat are tools with large but general translation memories. The translation memory of Thot was trained and tuned with various configurations of a Dutch translation of parts of SNOMED CT, a medical dictionary and parts of the UMLS Metathesaurus. The configuration with the highest BLEU score, representing closeness to human translation, was selected. Similarity was determined between Thot translations and those by Google and Matecat. The validity of translations was assessed through random samples. Google and Matecat translated similarly in 85.4% of the cases and generally better than Thot. Whereas the quality of translations was considered acceptable, machine translations alone are yet insufficient.
IOS Press, Inc.
6751 Tepper Drive
Clifton, VA 20124
Tel.: +1 703 830 6300
Fax: +1 703 830 2300 firstname.lastname@example.org
(Corporate matters and books only) IOS Press c/o Accucoms US, Inc.
For North America Sales and Customer Service
West Point Commons
Lansdale PA 19446
Tel.: +1 866 855 8967
Fax: +1 215 660 5042 email@example.com