As a guest user you are not logged in or recognized by your IP address. You have
access to the Front Matter, Abstracts, Author Index, Subject Index and the full
text of Open Access publications.
Nowadays, language barrier is getting lower, especially for the students. Most of them know at least one foreign language. Even that, translation through the cloud is getting popular. There are many machine translation services can be access easily via Internet. These services work accurately and support many languages. They are even embedded by default in web browser of users and in mobile devices. This is easiest way for a student to translate a sentence from any language, and of course easy for cross-language plagiarism too. It makes plagiarism is getting difficult to detect. In this paper, we exploited cloud services and cloud computing model for detecting cross-language plagiarism. We downloaded a translation of the article from a website of Vietnam and Vietnamese local news provider then used as a test dataset. These articles were first translated into the English using translation services on the Web. Again, each translated sentences were sent to the web search engine to find related articles. Then, we compared this sentence with each sentence in the related articles to find out its score of plagiarism. Finally, we computed the score of plagiarism of this article. Experiment results show that the accuracy of detection is slightly higher than 0.5.
This website uses cookies
We use cookies to provide you with the best possible experience. They also allow us to analyze user behavior in order to constantly improve the website for you. Info about the privacy policy of IOS Press.
This website uses cookies
We use cookies to provide you with the best possible experience. They also allow us to analyze user behavior in order to constantly improve the website for you. Info about the privacy policy of IOS Press.