As a guest user you are not logged in or recognized by your IP address. You have
access to the Front Matter, Abstracts, Author Index, Subject Index and the full
text of Open Access publications.
Creating and maintaining biomedical terminologies for multiple natural languages is a resource-expensive task, typically carried out by human domain experts. We here report on efforts to computationally support this process by treating term acquisition as a machine translation-guided classification problem capitalizing on parallel corpora. We report on experiments for French, German, Spanish and Dutch parts of a UMLS-derived terminology for which we generated 18k, 23k, 19k and 12k new terms and synonyms, respectively. Based on expert assessments of a novel German terminology segment about 80% of the newly acquired terms were judged as bio-medically reasonable and terminologically valid.
This website uses cookies
We use cookies to provide you with the best possible experience. They also allow us to analyze user behavior in order to constantly improve the website for you. Info about the privacy policy of IOS Press.
This website uses cookies
We use cookies to provide you with the best possible experience. They also allow us to analyze user behavior in order to constantly improve the website for you. Info about the privacy policy of IOS Press.